文章

13

粉丝

0

获赞

0

访问

734

头像
2010年考研英语(二)考试试题 - 第42题回答
翻译
发布于2025年8月6日 14:48
阅读数 89

“坚持”在今天成为一个很普遍的词,但对泰宁来说,“坚持”这个概念将一直有着它个人的意义.在他自己的生命中,痛苦想要放弃的时期,  是坚持拯救了他,坚持的价值被表现在每一天的行动和选择上.

宁回忆度过一个混乱的在20世纪90年代销售保险的年代. 

工作做的并不好.“那是真的糟糕因为那不是我的梦想所在,”宁说到 , 可以预测到的, 宁对这份工作的困惑导致销售额不足.“我是痛苦的,我有许多困恼,让我每天在半夜醒来然后看着天花板,我没有钱,也需要一份新的工作,每个人都说,‘再等等,你会时来运转的,只是需要一点时间.’”


评分及理由

(1)得分及理由(满分5分)

得分:4分

理由:翻译基本准确,但存在一些表达不够流畅的地方,如“痛苦想要放弃的时期”可以更通顺地译为“在痛苦和想要放弃的时期”。此外,“坚持的价值被表现在每一天的行动和选择上”可以更简洁地译为“坚持的价值体现在日常的行动和选择中”。

(2)得分及理由(满分5分)

得分:3分

理由:翻译内容基本正确,但“宁回忆度过一个混乱的在20世纪90年代销售保险的年代”表达不够清晰,建议调整为“宁回忆20世纪90年代销售保险的那段混乱时期”。此外,“年代”重复使用显得冗余。

(3)得分及理由(满分5分)

得分:4分

理由:翻译内容整体准确,但部分句子可以更简洁,如“可以预测到的”可以简化为“不出所料”。此外,“让我每天在半夜醒来然后看着天花板”可以更流畅地译为“让我每天半夜醒来盯着天花板”。

题目总分:4+3+4=11分

登录查看完整内容


登录后发布评论

暂无评论,来抢沙发