文章
137
粉丝
0
获赞
0
访问
8.1k
评分及理由
(1)得分及理由(满分15分)
学生翻译完整准确地传达了原文意思,语言流畅自然,符合中文表达习惯。关键信息点全部正确转换:"work in that area between fashion and publishing"译为"在时尚和出版之间的领域工作"准确;"sewing and design"译为"缝纫与设计"恰当;"not good enough to make it"译为"不够优秀"贴切;"fashion media and promotion"译为"时尚媒体与推广"专业。两次识别结果完全一致,没有发现逻辑错误或漏译现象。虽然存在"修一门"的表述稍显口语化,但不影响理解,符合翻译要求。
题目总分:15分
登录后发布评论
暂无评论,来抢沙发