文章

24

粉丝

0

获赞

0

访问

1.5k

头像
2021年考研英语(二)考试试题 - 第42题回答
翻译
发布于2025年10月5日 20:51
阅读数 86

我们倾向于认为朋友们和家庭成员是我们进行社交联系、感受到快乐和温暖的最大的来源。尽管这可能是正确的,研究人员也在近年来发现,陌生人的兴趣实际上带来心情和感受上的快乐是属于我们没有预料到的。

在一系列的研究中,研究人员指导了加州地区的上下班通勤,使用公共交通去避免打扰到附近交谈的人们。总而言之,参与者遵循这个指导会比那些站着交谈或坐着保持沉默感觉到更好。研究人员也争论过在我们害羞的时候会远离陌生人随意的兴趣,这是因为被焦虑取代了,他们可能不想谈论到我们。在许多时间,然而这个想法是错误的。在陌生人看来,许多人实际上更想得到被人谈论,和可能也会紧张收到你的关注。


评分及理由

(1)第一段翻译评分(满分7分)

得分:4分

理由:

  • 基本传达了原文大意,但存在多处逻辑错误和表达不准确
  • "陌生人的兴趣"属于严重误译(应为"与陌生人交流"),扣2分
  • "心情和感受上的快乐是属于我们没有预料到的"表述冗长且不符合中文表达习惯,扣1分
  • 前半部分翻译尚可,但"进行社交联系"较生硬,扣0.5分
  • 未准确传达"belonging"(归属感)的含义,扣0.5分

(2)第二段翻译评分(满分8分)

得分:2分

理由:

  • 存在严重逻辑错误和误译:
    • "加州地区"误译(原文为芝加哥),扣1分
    • "使用公共交通去避免打扰到附近交谈的人们"完全违背原文意思(应为"与身边的人攀谈"),扣2分
    • "站着交谈或坐着保持沉默"理解错误(应为"安静地站着或坐着"),扣1分
    • "研究人员也争论过"误译(应为"认为"),扣0.5分
    • "被焦虑取代了"表述不清,扣0.5分
    • 最后两句完全偏离原意,扣1分

题目总分:4+2=6分

登录查看完整内容


登录后发布评论

暂无评论,来抢沙发