文章
45
粉丝
0
获赞
0
访问
4.4k
人生中不经历一些失败是几乎不可能的。但是失败的美好之处在于它完全取决于我们如何看待失败。
我们可以选择将失败看成是世界的终结,或者我们也可以经常把失败看做是一次难免的经验教训。每当我们在某处失败时,我们可以选择去反思并学习经验教训。这些教训十分重要,它们教会我们如何成长以及如何不再重蹈覆辙,失败只会在我们放任不管的时候阻拦我们。
失败也可以使我们自己学会那些尽管我们从来没有学习过的事物,比如说,失败可以帮助你发现自己有多么强大。在某事上失败能够让你发现一个值得信任的朋友,或者帮助你发现不曾料想的动力来通向成功。
评分及理由
(1)得分及理由(满分5分)
第一段翻译准确传达了原文含义,句式处理自然。"It's almost impossible to go through life without experiencing some kind of failure"译为"人生中不经历一些失败是几乎不可能的"准确流畅。"the wonderful thing about failure"译为"失败的美好之处"符合中文表达习惯。得5分。
(2)得分及理由(满分5分)
第二段整体翻译质量较高。"the end of the world"译为"世界的终结"准确;"incredible learning experience"译为"难免的经验教训"基本达意,但"难免的"稍显偏差;"look for the lesson"译为"反思并学习经验教训"处理得当;"how we grow, and how we keep from making that same mistake again"译为"教会我们如何成长以及如何不再重蹈覆辙"表达生动。得4分。
(3)得分及理由(满分5分)
第三段存在明显逻辑错误:"学会那些尽管我们从来没有学习过的事物"表述存在逻辑矛盾,应为"教会我们认识自己";"discover how strong a person you are"译为"发现自己有多么强大"准确;"truest friends"译为"值得信任的朋友"基本达意;"unexpected motivation"译为"不曾料想的动力"恰当。因逻辑错误扣1分,得4分。
题目总分:5+4+4=13分
登录后发布评论
暂无评论,来抢沙发