文章

986

粉丝

5

获赞

20

访问

254.9k

头像
2022年考研英语(二)考试试题 - 第42题回答
翻译
发布于2025年10月14日 21:43
阅读数 407


评分及理由

(1)第一段翻译评分(满分5分)

得分:3分

理由:
1. "尽管我们已经尽了最大的努力"准确对应原文"Although we try our best"(+1分)
2. "有时我们的作品就如同是普通的作品"未能准确传达"rarely turn out as originally planned"的含义,存在语义偏差(-1分)
3. 第二次识别中"在光线、绘画材料的限制"正确翻译了"Changes in the light, the limitations of your painting materials"(+1分)
4. "经验、技术的缺失"准确对应"lack of experience and technique"(+1分)
5. "导致你想要去完成的作品并不能达到预期"基本传达了原文意思(+1分)

(2)第二段翻译评分(满分5分)

得分:4分

理由:
1. "尽管这有可能会变得失望或沮丧"准确传达了原文意思(+1分)
2. "这事实上会对你有益"正确翻译(+1分)
3. "意料之外的结果有两点好处"准确对应(+1分)
4. "当一扇门关上时,另一扇就会开启"为经典谚语的正确翻译(+1分)
5. "创造性思维会成为你的第二天性"基本正确,但"创造性思维"与原文"thinking outside the box"(跳出思维定势)存在细微差异(-0.5分)
6. "使用创造性思维来解决绘画中出现的问题"表达通顺(+0.5分)

(3)第三段翻译评分(满分5分)

得分:4分

理由:
1. "创造性思维在日常生活中非常有用"准确传达了主要意思(+1分)
2. "有了这项技能便可以在问题出现时能够找到解决办法"基本正确(+1分)
3. 但将"creative problem-solving skills"简化为"创造性思维"略显不足,未能完全体现"创造性解决问题的技能"的完整含义(-1分)
4. 整体语句通顺,意思连贯(+1分)

题目总分:3+4+4=11分

登录查看完整内容


登录后发布评论

暂无评论,来抢沙发