文章

994

粉丝

5

获赞

20

访问

464.6k

头像
2022年考研英语(二)考试试题 - 第42题回答
翻译
发布于2025年10月16日 17:17
阅读数 587


评分及理由

(1)第一段翻译(满分5分)

得分:3分

理由:学生将"rarely turn out as originally planned"误译为"就如同是普通的作品",严重偏离原意;"Changes in the light"在第一次识别中误译为"技巧上复杂微妙的变化",第二次识别为"在线上复杂的变化",均未准确传达"光线变化"的含义。但其他部分如"尽了最大的努力"、"经验和技术的缺失"等翻译基本正确。

(2)第二段翻译(满分5分)

得分:4分

理由:学生将"thinking outside the box"译为"创造性思维"虽不够精确但可接受;"come up with creative solutions"译为"使用创造性思维"略显简化;其他部分如"处理失望"、"一扇门关上另一扇开启"等关键表达翻译准确,整体意思传达较为完整。

(3)第三段翻译(满分5分)

得分:4分

理由:将"creative problem-solving skills"简化为"创造性思维"不够准确,但核心意思基本传达;"with which"引导的从句翻译为"有了这项技能"处理得当;整体语义连贯,表达清晰。

题目总分:3+4+4=11分

登录查看完整内容


登录后发布评论

暂无评论,来抢沙发