2017年考研英语(二)考试试题 - 第42题回答
翻译
发布于2025年10月28日 09:22
阅读数 163

评分及理由
(1)得分及理由(满分15分)
学生翻译存在多处逻辑错误和语义偏差:
- "Two years before graduating from secondary school"误译为"在大学",严重扭曲时间逻辑(扣2分)
- "sewing and design course"误译为"服装设计课程",未准确传递基础课程性质(扣1分)
- "compete with other creative personalities"误译为"有创造性和风格的人",表述不自然(扣1分)
- 因果逻辑颠倒:将选择新闻专业的原因与寻找时尚课程的决定顺序错乱(扣2分)
- "Fashion Media & Promotion"误译为"时尚,媒体和提升",专业术语不准确(扣1分)
- 关键句"I knew that no one could imagine me in the fashion industry at all"位置错置,影响段落连贯性(扣1分)
正确部分:
- 首句"时尚和出版业的交叉点"翻译准确
- 对写作兴趣的表述基本正确
- 寻找含写作的时尚课程的核心意思得到保留
本项得分:15-8=7分
题目总分:7分
登录后发布评论
暂无评论,来抢沙发