文章
488
粉丝
5
获赞
19
访问
60.1k

评分及理由
(1)得分及理由(满分5分)
第一段翻译准确传达了原文核心信息,包括IT行业与航空业温室气体排放量的比较(2%的CO₂排放)。"谁能够想象到"与标准答案"谁能想到"意思一致,"规模已与航空行业相当"准确表达了"不相上下"的含义。得5分。
(2)得分及理由(满分5分)
第二段翻译基本准确:"日常任务对环境有着额外的影响"对应"对环境造成了意想不到的危害";"一次谷歌搜索大约会产生0.2到7.0克CO₂"准确;"全球范围内布设数据中心,架设强大的电脑"与标准答案一致;"产生大量的热"与"释放许多热量"意思相同;"良好的空气循环系统"虽与"良好的空调环境"表述略有差异,但意思相近。得5分。
(3)得分及理由(满分5分)
第三段翻译存在一处明显逻辑错误:"谷歌以及其他科技巨头已经在降低排放并做出改进"中的"降低排放"是原文未明确提及的内容,原文仅说明"监控效率并做出改进"。但后半部分"减排只是环保之路上的第一步,还有许多等着去完成,并且这些不仅仅是大公司的事"准确传达了原文含义。根据逻辑错误扣分原则,扣1分。得4分。
题目总分:5+5+4=14分
登录后发布评论
暂无评论,来抢沙发