文章
509
粉丝
0
获赞
1
访问
202.3k

评分及理由
(1)第一句翻译(满分3分)
得分:2分
理由:学生将"friends and family members are our biggest sources of connection, laughter, and warmth"译为"朋友和家人是我们联系、欢笑和带来温暖的最大来源",基本传达了原文意思,但"带来温暖"的表述略显生硬,标准答案的"情感、欢笑和温暖最主要的来源"更为流畅自然。扣1分。
(2)第二句翻译(满分3分)
得分:2分
理由:学生翻译"interacting with strangers actually brings a boost in mood and feelings of belonging that we didn't expect"为"与陌生人的交流也会带来未曾预想到的情绪变化和情感归属",其中"情绪变化"未能准确传达"boost in mood"(心情更好)的含义,且缺少"研究人员最近发现"的时间信息。扣1分。
(3)第三至五句翻译(满分9分)
得分:7分
理由:
题目总分:2+2+7=11分
登录后发布评论
暂无评论,来抢沙发