评分及理由
(1)得分及理由(满分15分)
学生译文基本传达了原文的核心信息,但在细节处理、选词准确性和句式流畅度方面存在多处可改进之处:
- “人们常常设计超市”存在主被动语态转换不彻底的问题,标准答案为“超市的设计”更符合中文表达习惯
- “4万种不同的商品”与原文“44,000种”存在数字偏差,但属于可接受范围
- “食品市场协会”应为“食品营销研究所”的专业机构名称误译
- “可获得选择的繁多”句式生硬,标准答案“单是可供选择的货品数量”更自然
- “购物做决定的需要快速地变成冲动”存在逻辑歧义,未能准确传达决策负担过重的含义
- 结尾部分“我们购买了50%我们不打算购买的商品”未能体现购物车积累过程的动态性
基于以上分析,扣除细节处理不当分4分,逻辑表达偏差分3分,最终得分为8分。
题目总分:8分
登录后发布评论
暂无评论,来抢沙发