文章

509

粉丝

0

获赞

1

访问

69.2k

头像
2011年考研英语(二)考试试题 - 第42题回答
翻译
发布于2025年11月14日 23:18
阅读数 136


评分及理由

(1)得分及理由(满分5分)

第一段翻译准确传达了原文核心信息,将"IT industry"译为"科技工业"虽与标准答案"信息技术行业"略有差异,但属于可接受译法。"温室气体总量与航空业不相上下"的意思表达完整,二氧化碳排放比例数据准确。得5分。

(2)得分及理由(满分5分)

第二段基本准确,但存在两处问题:"很多当今的产业"翻译不够准确,应为"许多日常工作";"当生产/产生了大量的CO₂时"的表述稍显生硬。其他关键信息如谷歌搜索排放量、数据中心运作原理等都正确传达。扣1分,得4分。

(3)得分及理由(满分5分)

第三段翻译准确流畅,"监控只是减排路上的第一步"与标准答案意思一致,"不能只依靠大公司"也准确传达了原文含义。得5分。

题目总分:5+4+5=14分

登录查看完整内容


登录后发布评论

暂无评论,来抢沙发