文章
509
粉丝
0
获赞
1
访问
69.2k

评分及理由
(1)第一段翻译评分(满分5分)
得分:3分
理由:学生将"worry about migration"译为"关心移民问题"语气偏中性,未能准确传达"担忧"的情感色彩;"their best and brightest departure"译为"光明的前景"存在严重逻辑错误,完全偏离原意;"Brazil"应为"Britain"的识别错误,但根据误写原则不扣分;"privilege college graduates"译为"给毕业生提供特权的移民规定"基本达意。本段存在关键信息误译,扣2分。
(2)第二段翻译评分(满分5分)
得分:2分
理由:将"from developing countries"误译为"发达国家"属于严重逻辑错误,完全颠倒原文含义;"brain drain"译为"大脑枯竭"虽可理解但不符合术语规范;"who could have taught..."长句处理不够准确,未能完整传达虚拟语气。本段存在重大逻辑错误和术语不当,扣3分。
(3)第三段翻译评分(满分5分)
得分:3分
理由:"depriving them of..."结构翻译不完整,遗漏了"much-needed"等重要修饰语;"come up with clever new products"译为"开发新产品"基本达意但未体现"clever"含义;整体句式衔接尚可。本段存在信息遗漏问题,扣2分。
题目总分:3+2+3=8分
登录后发布评论
暂无评论,来抢沙发