文章

122

粉丝

0

获赞

0

访问

13.1k

头像
2024年考研英语(二)考试试题 - 第42题回答
翻译
发布于2025年12月3日 23:31
阅读数 82

随着咖啡和新鲜面包的香气漂浮在空中,小摊上充满着多彩的蔬菜和可口的芝士,还有友好的交谈声,农民市场是一场感官盛宴。农民市场还提供了一个与负责种植或饲养你食物的人交谈的机会,与此同时,在这购物可以支持你当地的经济和获取新鲜的季节产品。农民市场通常是每周或每个月组织一次,大多是室外小摊,农民或生产者可以在这直接将产品售卖给消费者。随着季节的不同,市场的大小和规律性是多样的,这取决于地区的农历,你可能会发现不同产品上架售卖的时间在一年中都会有所不同。因为没有中间商,农民可以从农产品中获得更多利润。购物者同样也可以看见他们花的钱落入到谁的手中。


评分及理由

(1)得分及理由(满分3分)

学生译文:“随着咖啡和新鲜面包的香气漂浮在空中,小摊上充满着多彩的蔬菜和可口的芝士,还有友好的交谈声,农民市场是一场感官盛宴。”
标准答案:“空气中弥漫着咖啡和新鲜面包的味道,摊位上挤满了五颜六色的蔬菜和诱人的奶酪,以及友好聊天的嘈杂声,农贸市场是感官的盛宴。”
评分分析:译文准确传达了原文意思,句式流畅,用词恰当(如“香气”、“感官盛宴”)。将“bursting with”译为“充满着”虽不如“挤满了”生动,但意思正确。“农民市场”为“农贸市场”的常见译法。整体质量高,无逻辑错误。
得分:3分

(2)得分及理由(满分3分)

学生译文:“农民市场还提供了一个与负责种植或饲养你食物的人交谈的机会,与此同时,在这购物可以支持你当地的经济和获取新鲜的季节产品。”
标准答案:“市场也提供了一个机会,人们可以与负责种植或培育食物的人交谈,并且支持当地的经济,同时购买新鲜的时令农产品,这些都是同时发生的。”
评分分析:译文完整、准确地传达了原文信息,包括“talk to the people”、“support your local economy”、“pick up fresh seasonal produce”以及“all at the same time”的含义。语序调整自然,符合中文表达习惯。“季节产品”可优化为“时令农产品”,但意思清晰,不构成错误。
得分:3分

(3)得分及理由(满分3分)

学生译文:“农民市场通常是每周或每个月组织一次,大多是室外小摊,农民或生产者可以在这直接将产品售卖给消费者。”
标准答案:“农贸市场通常是按每周或每月举办,大多数情况有户外摊位,这允许农户们或农产品生产者直接向...

登录查看完整内容


登录后发布评论

暂无评论,来抢沙发