评分及理由
(1)得分及理由(满分15分)
学生作答存在多处严重的信息遗漏、逻辑扭曲和表达错误,导致译文未能准确传达原文信息。具体扣分点如下:
- 第一段:“你知道一个时刻交流变慢,然后暂停,这个时刻是大脑的,如此大脑可以对于一些人将悲伤和说一些话题。我们需要发生如此沉默大有力吗?” 此部分翻译完全偏离原意,将“awkward”(尴尬)误译为“大脑的”、“悲伤”,逻辑混乱,未能表达出“尴尬的停顿让人恐慌”的核心意思。扣4分。
- 第二段:“研究员分析在对话中超过2秒时间间隔的频率和影响,包括以前研究的观察表明即使与陌生人交流可能是令人愉快的经历,但是,大脑太沉默太久的害怕如此严重以至于人们避免与陌生人交流。” 此句基本传达了研究内容和结论,但“大脑太沉默太久的害怕”表述怪异,且“观察”一词不如“综述”准确。扣1分。
- 第三段:“通过短时间间隔交流,人们感觉与人们交流伙伴有更多联系。但是当进入长时间间隔联系的感觉明显地下降。与陌生人长时间间隔可能伴随着不适感” 此部分基本正确,但“不适感”未能准确对应原文“a change in topic”(话题转换),属于关键信息错误。扣2分。
- 第四段:“但是与朋友交流似乎有相反的感觉。长时间间隔增加联系。在朋友间,长时间间隔似乎提供反映和表达自然的时刻。” 此部分基本正确传达了朋友间长时间停顿的积极影响,但“反映”应为“反思”。鉴于“禁止扣分”原则中允许相似字符识别错误(如“映”与“思”),此处不扣分。
综合来看,译文在关键段落(第一、三段)存在重大信息失真和逻辑错误,整体通顺度和忠实度较低。得分:15 - 4 - 1 - 2 = 8分。
题目总分:8分
登录后发布评论
暂无评论,来抢沙发